Since its start in October 2008 at York University, the collaboration between myself Enrico Bertelli - percussionist and Radoslaw Rudnicki - composer, drew a turning point in the otherwise acoustic concert experience.
Sin dall'Inizio, nell'Ottobre 2008 alla York University, la collaborazione tra me, Enrico Bertelli - percussionista e Radoslaw Rudnicki - compositore, ha segnato un punto di svolta, ampliando con l'elettronica l'esperienza artistica.
It is when two very different worlds come together that a new style is generated.
Quando due mondi differenti collidono, si crea uno stile completamente nuovo.
The UUCMS fuses the acoustic expertise of Enrico with the Electronic and IT knowledge of Radek involving different types of media, unconventional instruments, pieces of music theatre, ranging from acoustic, through elettroacoustic, to synthetic.
Il UUCMS fonde l'esperienza acoustica di Enrico con la conoscenza elettronico-informatica di Radek, coinvolgendo diversi tipi di media, strumenti non-convenzionali, brani di teatro musicale, spaziando tra l'unplugged, l'elettroacustico e il sintetico.
The UUCMS, unprecedented, wants to go unprotected in environments where the audience is unprepared. It all began with the performance of the Kp1 in a pub (please see the last five minutes of the video).
Il UUCMS, senza precedenti, vuole infiltrarsi senza protezioni in ambienti dove il pubblico non se l'aspetta. Tutto cominciò con la performance di Kp1 in un pub (vi invitiamo a seguire il filmato fino alla fine).
...a risky bet, but the reward was astonishing...
...una scommessa rischiosa, ma oltremodo riuscita...
Kp1 - a music-theatre piece
EB kitchenware - RR live electronics
The first positive step encouraged us to go unprotected with a Contemporary Music Set in an everyday-life setting.
Il primo passo, dagli esiti positivi, ci incoraggio a continuare, non-protetti, con un set di Musica Contemporanea importato in ambienti di vita comune.
A standard UUCMS concert features videos and live electronics, such as the two examples below where the two of us composed music to be choreographed by dancers at the Northern School for Contemporary Dance in Leeds - England - NSCD.
Lo standard concertistico del UUCMS coinvolge video e live-electronics come nei due esempi che seguono. Abbiamo composto per uno progetto coreografico in collaborazione con la Northern School for Contemporary Dance a Leeds - Inghilterra (NSCD).
M@Elodie
EB - composed for tape
Dance-Text-Origin
RR - composed for tape
The pieces above will be performed as a live-electronics set and projected video.
I brani di cui sopra saranno eseguiti in forma di live-electronics e proiezione video.
The UUCMS has also collaborated with video-artist Jakub Hader towards the realisation of a lomographic pictures exposition in the city of Poznan - Poland. EB and RR provided the music for the installations, which ran in loops for the two weeks of the exposition.
Il UUCMS ha anche collaborato con il video-artista Jakub Hader per la realizzazione di un'esposizione lomografica in una galleria d'arte contemporanea a Poznan - Polonia. EB e RR hanno prodotto la musica per le installazioni, che sono state riprodotte in loop per le due settimane dell'esposizione, a partire dal 20 Marzo '09.
Analogue Vis
EB percussion - RR post-production and synth
Impro
EB percussion - RR post-production and synth
The pieces above will be performed as live improvisation on percussion, live electronics on pre-recorded materials and projected video.
I brani di cui sopra saranno eseguiti in forma d'improvvisazione acustica sulle percussioni, live electronics su materiale pre-registrato e proiezione video.
A UUCMS concert features pieces for pre-recorded material and live electronics too. Many are the arrangements for percussion instruments of Contemporary Music pieces available.
Un concerto del UUCMS include anche brani per materiale pre-registrato e live electronics. Sono molti gli arrangiamenti disponibili per strumenti a percussione, dal repertorio contemporaneo.
In the recording, eight percussion tracks are accompanied by organ-metronomes and drumset loops. The UUCMS live version will use synth, live drum-machine and, where available, vibraphone or marimba.
Nell'incisione, otto traccie di percussioni sono accompagnate da organo (metronomo) e loops di batteria. Il UUCMS si esibirà live con synth, drum-machine e, dove disponibili, vibrafono o marimba.
A live version, whenever marimba and vibes will not be available, will include live filtering of sound and synth.
Nella versione live, ove non dovesse esser disponibile la marimba o il vibrafono, il UUCMS includerà live filtering e l'uso di synth.
Whenever snare-drums, marimba and vibraphone will be available - or just one of the above - the repertory will be expanded to a consistent list of compositions from the main core of percussive literature. Please consult the general link of repertory.
Quandunque rullanti, marimba e vibrafono dovessero essere disponibili - o anche soltanto uno o combinazione di essi - il repertorio potrà essere espanso ad una folta lista di composizioni dal nucleo centrale della letteratura percussiva. Vi preghiamo di consultare il link per il repertory.
Newest Productions
The UUCMS is constantly working towards new projects, improvisations, transcriptions and arrangements. Enrico's idea of an arrangement is much closer to a realization than anything else.
Il UUCMS lavora costantemente a nuovi progetti, improvvisazioni, trascrizioni ed arrangiamenti. L'idea di arrangiamento è poi intesa come nuova realizzazione.
As opposed to a mere arrangement, where notes are transcribed for a different instrument or sized ensemble, a realization brings to life a completely different piece.
A differenza del mero arrangiamento, dove le note sono trascritte per un diverso strumento od ensemble, una realizzazione va a creare un pezzo completamente differente.
The original score is seen as a starting point to which parts can be added or subtracted, mostly by means of electronics.
La partitura originale è utilizzata come punto di partenza, dalla quale parti potranno essere aggiunte od elise, principalmente attraverso mezzi elettronici.
Available soon! A realization of Iannis Xenakis' Psappha for MIDI drumkit and synth. The piece, in its brand new electronic outfit, will be premiered in the German Tour of middle may.
Disponiibile fra pochissimo! La realizzazione di Psappha di Iannis Xenakis per batteria MIDI e synth. Il pezzo, nella sua veste rinnovata, avrà la sua première durante il tour Teutonico di metà maggio.
Brake Drum Percussion
ITA: Vicolo Sottana 2/E, 31038 Padernello di Paese (TV), Italy, tel: +39 0422958812, cell: +39 320706258
UK:Room DE/F204, Derwent College, York University, YO105DD, York, England, mob: +447796580621